close

 

來源: https://www.youtube.com/watch?v=Vq2kcLFkwOo

字幕: 九濤 - 噗浪

翻譯: ChubChenny - 噗浪

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

  

 

           

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

 


Hoo-ha→ 讓人感到驚喜;吃驚


但是有在看GoT的人都表示:"Tom, Hoo-Ha這樣的描寫實在是太過輕淡了!!"

 

權力的遊戲Hoo-Ha片段 (有雷注意)

" 指的是第三季第九集的Red Wedding。Rob Stark (Stark長子) 和Catelyn Stark (Stark媽媽) 以及家族旗下3500人被殺光。Robb Stark和他的狼Grey Wind都被砍頭,Grey Wind的頭被縫到Robb的身體上,並將其示眾。(這些是影集演出片段而已) :|

因為一開始就是以Stark家族展開GoT的故事...所以幾乎每個書/影迷都對Stark有特別的感情...看完這集後幾乎爆走。"

只是想要表達GoT的劇情遠遠超越Hoo-Ha這個形容詞www ↑

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chubchenny 的頭像
    chubchenny

    Hiddles翻譯機

    chubchenny 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()