close
來源:
http://www.youtube.com/watch?v=vEL3y8SAdkI
字幕: 九濤 - 噗浪
翻譯: ChubChenny - 噗浪
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
所謂無禮蠢到不行的笑話解說:
What do you called a vertically challenged person whose escaped from a high security prison and can commune with the dead?
要怎麼稱呼 "一個身材矮小、從嚴謹的監獄逃出來,然後能跟靈魂溝通的人"?
a small medium and large.
小中大
更正: a small medium at large
直譯是大的小中
意指逃亡中,矮小又看得見幽靈的人
small, 因為那個人很矮 "小"
medium, 靈魂的"仲"介
Large, 英文有 "逃脫的犯人" 之意
我笑了ww
2.
"Badum tish" 是這個
全站熱搜
留言列表